| or Call: 250.744.4357

Tweet Me!

Notre-Dame de Paris (1998)

Compositeur: Richard Cocciante

Parolier: Luc Plamondon

Librettiste: Victor Hugo

Généralités: Histoire, thèmes et particularités

Résumé

Quasimodo aime Esméralda qui aime Phoebus. Celui-ci est fiancé à Fleur-de-Lys mais est attiré par la bohémienne. Frollo, témoins de tout ce manège, est lui même pris au piège. Son désir charnel refoulé depuis l'adolescence, explose comme un volcan devant la belle. Gringoire le pousse vers les abîmes de la conscience. Frollo va jusqu'a poignarder Phoebus pour l'empécher d'aimer Esméralda. C'est elle qui est accusée de l'attentat. Frollo la visite en prison pour lui proposé de se donner à lui en échange de sa liberté. Elle refuse. Il se vengera.

Quasimodo enléve Esmeralda de sa prison et l'enferme dans une tour de Notre-Dame. Clopin et sa bande de «sans-papiers» envahissent la cathédrale pour la délivrer. Phoebus et son armé sont chargé de mater la révolte. Clopin et tué dans la mêlée. Gringoire devient poète engagé en devenant le porte-parole des sans-papiers. Quasimodo, impuissant laisse Frollo liver Esmeralda à Phoebus, croyant que se dernier est venu la sauver. Phoebus vient au contraire annoncer à Esmeralda qu'elle sera pendue. Quasimodo jette Frollo du haut de Notre-Dame, et arrive trop tard sur les lieux de la pendaison à la place de Grève. Il demande au bourreau le corps d'Esmeralda, pour se laisser mourir avec elle au charnier de Montfaucon.

Particularités

1 Notre-Dame de Paris peut-être considéré comme un Top musical

 

Historique du musical

Génèse du musical

En 1993, après le phénoménal succès de Starmania , mis en scène depuis 1978, et le semi-échec de La Légende de Jimmy, créé en 1990, le parolier des opéras-rock, Luc Plamondon, décide de s’inspirer d’une grande histoire pour écrire son prochain opéra moderne. Feuilletant le dictionnaire des personnages, sur le point d’abandonner, il trouve son avenir à la lettre Q : Quasimodo ! Luc se plonge dans la lecture de Notre-Dame de Paris ; sur les six cent pages qu’il lit sans lassement, il note une trentaine d’idée de chansons. Le jour où il referme le livre de Victor Hugo, Plamondon connaît le thème de sa prochaine comédie musicale. « Je voulais mettre en chanson une grande histoire connue dans le monde entier. Qui sait, cela m’ouvrira peut-être les portes… du reste de la terre. » Il se souvient soudain des musiques qu’un de ses anciens collaborateurs, Richard Cocciante, avait écrites peu de temps avant, qui traînaient dans des tiroirs et qu’ils réservaient pour « un Grand Projet ». C’est à Richard que Luc propose la comédie musicale. D’abord sceptique, un peu surpris de se voir offrir une histoire classique par le créateur de Starmania, il déclare : « J’avais d’abord assez peur de m’attaquer à un tel monument de la littérature française. » C’est par la beauté des paroles de la chanson Belle qu’il est convaincu et croit au projet de son ami, chanson qui sera, cinq ans plus tard, le véritable déclic de l’œuvre. Luc Plamondon avouera plus tard avoir eu l'idée de cette chanson après avoir vu le film de Jean Delannoy (1956), avec Anthony Quinn et Gina Lollobrigida.

De 1994 à 1996, Luc Plamondon et Richard Cocciante consacrent trois ans à l’écriture et à la composition de « Notre-Dame de Paris ». Ils travaillent ensemble par périodes courtes et intenses, avec frénésie à Paris, à Rôme, à Montréal… et séparément, par longues périodes de solitude et d’isolation ; l’un dans sa campagne romaine, l’autre au bord de son lac québécois. Echanges et télécopies, envois de cassettes, contacts fréquents. Chaque rencontre est magique : les paroles et la musique s’associent aussi bien que les deux collègues. Le jour où ils rassemblent les morceaux du puzzle, Richard et Luc s’aperçoivent qu'ils ont créé un spectacle musical de près de trois heures. Il faudra en retirer pas loin d’une heure ! C’est à ce moment que le metteur en scène, Gilles Maheu, intervient. Homme de théâtre d’avant-garde, il avoue qu’il serait très tenté par une comédie musicale. Aux mots de Maheu, Plamondon s’empresse de répondre : « Mon nouveau projet ne t’intéressera pas, c’est un sujet très classique ! » Luc finit par craquer lorsque Gilles insiste en lui rétorquant : « Sais-tu que la première œuvre de ma jeunesse fut un ballet sur Esmeralda et ses trois amoureux ? »

Le plus gros travail étant achevé, Luc et Richard se mettent à la recherche d’un producteur pour le drame musical. Après avoir oublié trois refus d’importance dans l’univers du spectacle, Plamondon pense à se tourner vers le subventionné. Hélas ! Il n’y a plus de place dans les théâtres d’État en France autant qu’au Québec, pour le spectacle. Dans un coup de chance, Guy Darmet, directeur de la Maison de la Danse à Lyon et ami de longue date de Plamondon le présentera à Victor Bosch, patron du Transbordeur, une salle de rock. Ce dernier se montre plutôt intéressé et organise un rendez-vous avec Charles Talar qui annonce d’emblée : « Une comédie musicale de Plamondon, ça m’intéresse, la musique de Cocciante, c’est formidable, et un roman de Victor Hugo, ça me va ! » Et sans avoir rien lu, ni entendu, il leur déclare : « Si vous êtes d’accord, je produis l’album et le spectacle avec Victor. » Une écoute entre ami fut tout de même organisée. S’accompagnant au piano, Richard joue tous les rôles, Luc situe les scènes. C’est un moment de suspens pour les deux créateurs et les deux producteurs. Emotion générale à la fin. C’est parti, le montage du spectacle va pouvoir commencer.

La première a été jouée le 16 septembre 1998 à Paris au Palais des congrès. Ce spectacle s'inspire du roman de Victor Hugo.
Depuis, elle a été présentée dans plusieurs villes en France, Belgique, Suisse et au Québec. Une version courte en anglais est jouée depuis 2000 à Las Vegas (États-Unis) et une version anglaise (disponible sur disque) a été jouée à Londres, où elle a connu un succès mitigé.
Elle a fait l'objet de nombreuses représentations à Montréal. L'adaptation italienne a été jouée à Rome ainsi que dans les arènes de Vérone. Il existe également une version en castillan jouée à Madrid et Barcelone ainsi qu'une version russe interprétée à Moscou.
Une tournée internationale francophone passa en 2005 par Pékin, Shanghai, Séoul, Taïwan avant son retour à Paris en décembre 2005[1].

 

Détails

Liste des chansons

Acte I
1. Ouverture - Orchestra
2. Le temps des cathédrales - Gringoire
3. Les sans-papiers - Clopin & Chorus
4. Intervention de Frollo - Frollo & Phoebus
5. Bohémienne - Esmeralda
6. Esmeralda tu sais - Clopin
7. Ces diamants-là - Fleur-de-Lys & Phoebus
8. La fête des fous - Gringoire & Chorus
9. Le Pape des Fous - Quasimodo
10. La sorcière - Frollo & Quasimodo
11. L'enfant trouvé - Quasimodo
12. Les portes de Paris - Gringoire
13. Tentative d'enlèvement - Phoebus & Esmeralda
14. La Cour des miracles - Clopin, Chorus & Esmeralda
15. Le mot Phoebus - Esmeralda & Gringoire
16. Beau comme le soleil - Esmeralda & Fleur-de-Lys
17. Déchiré - Phoebus
18. Anarkia - Frollo & Gringoire
19. À boire! - Chorus, Frollo & Quasimodo
20. Belle - Quasimodo, Frollo & Phoebus
21. Ma maison, c'est ta maison - Quasimodo & Esmeralda
22. Ave Maria païen - Esmeralda
23. Je sens ma vie qui bascule - Frollo / Si tu pouvais voir en moi (2001) - Quasimodo
24. Tu vas me détruire - Frollo
25. L'ombre - Phoebus & Frollo
26. Le Val d'Amour - Gringoire, Chorus & Phoebus
27. La volupté - Phoebus & Esmeralda
28. Fatalité - Gringoire, Frollo, Quasimodo, Clopin & Fleur-de-Lys

Acte II
29. Florence - Frollo & Gringoire
30. Les cloches - Gringoire, Frollo, Quasimodo & Chorus
31. Où est-elle? - Frollo, Gringoire & Clopin
32. Les oiseaux qu'on met en cage - Esmeralda & Quasimodo
33. Condamnés - Clopin & Chorus
34. Le procès - Frollo & Esmeralda
35. La torture - Frollo & Esmeralda
36. Phoebus - Esmeralda
37. Être prêtre et aimer une femme - Frollo
38. La monture - Fleur-de-Lys
39. Je reviens vers toi - Phoebus
40. Visite de Frollo à Esmeralda - Frollo & Esmeralda
41. Un matin tu dansais - Frollo & Esmeralda
42. Libérés - Quasimodo, Clopin, Esmeralda, Gringoire & Chorus
43. Lune - Gringoire
44. Je te laisse un sifflet - Quasimodo & Esmeralda
45. Dieu que le monde est injuste - Quasimodo
46. Vivre - Esmeralda
47. L'attaque de Notre-Dame - Clopin, Frollo, Phoebus, Esmeralda, Gringoire & Chorus
48. Déportés - Phoebus & Chorus
49. Mon maître, mon sauveur - Quasimodo & Frollo
50. Donnez-la moi - Quasimodo
51. Danse mon Esmeralda - Quasimodo
52. Danse mon Esmeralda (rappel) - Orchestra
53. Le temps des cathédrales (rappel) - Gringoire & Ensemble

Chansons de la version anglaise
Acte I
1. Ouverture - Orchestra
2. The Age of the Cathedrals - Gringoire
3. The refugees - Clopin & Chorus
4. Frollo's intervention- Frollo & Phoebus
5. The Bohemian song - Esmeralda
6. Esmeralda you know - Clopin
7. So look no more for love - Fleur-de-Lys & Phoebus
8. The feast of fouls - Gringoire & Chorus
9. The king of fouls - Quasimodo
10. The sorceress - Frollo & Quasimodo
11. The foundling - Quasimodo
12. The doors of Paris - Gringoire
13. Kidnap attempt - Phoebus & Esmeralda
14. The Court of the Miracles - Clopin, Chorus & Esmeralda
15. The word Phoebus - Esmeralda & Gringoire
16. Shining like the sun - Esmeralda & Fleur-de-Lys
17. Torn apart - Phoebus
18. Anarchy - Frollo & Gringoire
19. Water please ! - Chorus, Frollo & Quasimodo
20. Belle (is the only word) - Quasimodo, Frollo & Phoebus
21. Home in the sky - Quasimodo & Esmeralda
22. Pagan Ave Maria- Esmeralda
23. If you could see inside me - Quasimodo
24. Your love will kill me - Frollo
25. The shadow - Phoebus & Frollo
26. At Val d'Amour - Gringoire, Chorus & Phoebus
27. The voluptary - Phoebus & Esmeralda
28. Destiny - Gringoire, Frollo, Quasimodo, Clopin & Fleur-de-Lys

Acte II
29. Talk to me of Florence - Frollo & Gringoire
30. The bells - Gringoire, Frollo, Quasimodo & Chorus
31. Where is she ? - Frollo, Gringoire & Clopin
32. The birds they put in cages - Esmeralda & Quasimodo
33. Cast away - Clopin & Chorus
34. The trial - Frollo & Esmeralda
35. Torturer - Frollo & Esmeralda
36. Phoebus if you can hear me - Esmeralda
37. I'm a priest - Frollo
38. My heart if you will swear - Fleur-de-Lys
39. To get back to you - Phoebus
40. Frollo's visit to Esmeralda - Frollo & Esmeralda
41. On bright morning you danced - Frollo & Esmeralda
42. Free today - Quasimodo, Clopin, Esmeralda, Gringoire & Chorus
43. Moon - Gringoire
44. This small whistle I leave you - Quasimodo & Esmeralda
45. God you made the world all wrong - Quasimodo
46. Live - Esmeralda
47. Attack of Notre-Dame - Clopin, Frollo, Phoebus, Esmeralda, Gringoire & Chorus
48. By royal law- Phoebus & Chorus
49. Master and saviour - Quasimodo & Frollo
50. Give her to me - Quasimodo
51. Dance my Esmeralda - Quasimodo
52. Dance my Esmeralda (rappel) - Orchestra
53. The Age of the Cathedrals (rappel) - Gringoire & Ensemble

Textes disponibles on-line

Aucun livret ou texte de chanson disponibles pour le moment

Pour en savoir plus

Aucun dossier informatif complémentaire concernant Notre-Dame de Paris.

 

Versions du musical

Versions majeures de Notre-Dame de Paris

Version 1

Notre-Dame de Paris (1998-09-Palais des Congrès-Paris) (Original)
Durée : 4 mois 2 semaines
Nombre :
Première Preview : mercredi 16 septembre 1998
Première : mercredi 16 septembre 1998
Dernière : dimanche 31 janvier 1999
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Hélène Ségara (Esméralda), Garou (Quasimodo), Daniel Lavoie (Frollo), Bruno Pelletier (Gringoire), Patrick Fiori (Phœbus), Luck Mervil (Clopin), Julie Zenatti (Fleur-de-Lys)
En savoir plus sur cette version

Version 2

Notre-Dame de Paris (2000-05-Dominion Theatre-London) (Original London)
Durée : 1 an 4 mois 2 semaines
Nombre :
Première Preview : lundi 15 mai 2000
Première : mardi 23 mai 2000
Dernière : samedi 06 octobre 2001
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Garou/Ian Pirie (Quasimodo), Tina Arena/Hazel Fernandes (Esmeralda), Steve Balsamo/Dean Collinson (Phoebus), Daniel Lavoie/Fred Johanson (Frollo), Luck Mervil/Carl Abraham Ellis (Clopin), Bruno Pelletier/Alexis James (Gringoire)
Commentaires :

This sung-through French-Canadian musical based on Victor Hugo’s “The Hunchback of Notre Dame” had opened in Paris in 1998 to phenomenal success. It began life as a concept album and the production was effectively a massive rock-concert, lavishly staged with acrobatics, gymnastics, trapeze-work, spectacular choreography involving body-popping, abseiling and “political” updating with the chorus portrayed as asylum-seeking refugees. It was performed to pre-recorded music tracks (with a live string quintet playing extracts from the score in the circle bar during the interval to satisfy the outrage from the Musicians Union). In spite of its massive success in Paris and Quebec, it was slaughtered by the London critics. The very few who managed to appreciate the music and admire the effects agreed with the many who derided the lyrics, the scenery, costumes and the sheer overwhelming vulgarity of the staging and concept. In spite of bad notices, it survived a 16 month run, closing at the start of October, 2001
En savoir plus sur cette version

Version 3

Notre-Dame de Paris (2001-09-Théâtre Mogador-Paris) (Revival)
Durée : 4 mois
Nombre :
Première Preview : mardi 25 septembre 2001
Première : mardi 25 septembre 2001
Dernière : dimanche 27 janvier 2002
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Shirel (Esméralda), Adrian Devil (Quasimodo), Michel Pascal (Frollo),
Cyril Niccolai (Gringoire), Richard Charest (Phœbus), Roddie Julienne (Clopin), Claire Cappelletti (Fleur-de-Lys)
Doublure d'Esméralda et de Fleur de Lys : Anne Meson
En savoir plus sur cette version

Version 4

Notre-Dame de Paris (2005-12-Palais des Congrès-Paris) (Revival)
Durée : 4 semaines
Nombre :
Première Preview : vendredi 02 décembre 2005
Première : vendredi 02 décembre 2005
Dernière : samedi 31 décembre 2005
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Mélanie Renaud (Esméralda), Jérome Collet (Quasimodo), Robert Marien (Frollo), Richard Charest (Gringoire), Laurent Ban (Phœbus), Robby Julienne (Clopin), Marilou Bourdon (Fleur-de-Lys)
En savoir plus sur cette version

Version 5

Notre-Dame de Paris (2010-02-Caiptole Theater-Gent) (Revival)
Durée : 1 semaine
Nombre : 8 représentations
Première Preview : mercredi 17 février 2010
Première : mercredi 17 février 2010
Dernière : dimanche 28 février 2010
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Gene Thomas (Quasimodo), Sandrine (Esmeralda), Tim Driesen (Phoebus), Dennis Ten Vergert (Gringoire), Jorien Zeevaart (Fleur-de-Lys), Clayton Peroti (Clopin), Wim van den Driessche (Frollo), Sasha Rosen (Alternate Esmeralda/Fleur-de-Lys)
En savoir plus sur cette version

Version 6

Notre-Dame de Paris (2010-04-Stadsschouwburg-Antwerpen) (Revival)
Durée : 3 semaines
Nombre : 21 représentations
Première Preview : vendredi 02 avril 2010
Première : vendredi 02 avril 2010
Dernière : samedi 24 juillet 2010
Mise en scène : Gilles Maheu
Chorégraphie : Martino Muller
Avec : Gene Thomas (Quasimodo), Sandrine (Esmeralda), Tim Driesen (Phoebus), Dennis Ten Vergert (Gringoire), Jorien Zeevaart (Fleur-de-Lys), Clayton Peroti (Clopin), Wim van den Driessche (Frollo), Sasha Rosen (Alternate Esmeralda/Fleur-de-Lys)
En savoir plus sur cette version

Mais aussi, quelques versions régionales ou mineures, ... de Notre-Dame de Paris

 

Multimedia on-line

Vidéos on-line

 Pas encore de video disponible pour ce spectacle

 

Principaux CD du musical



Liste détaillée des principaux CD