| or Call: 250.744.4357

Tweet Me!

Play

Old Vic
Londres - Angleterre

07/04/1964 > 31/07/1964

Détails de cette production  

Lieu

Old Vic - Londres - Angleterre

Dates

Première Preview: Inconnu
Première: mardi 07 avril 1964
Dernière: vendredi 31 juillet 1964

News

Artistes

Mise en scène:
Lindsay Anderson
Chorégraphie:
Avec:

Presse

Commentaire

Courte pièce jouée avant "Philoctetes" de Sophocle.
This Beckett (English) premiere starred Billie Whitelaw, Robert Stephens and Rosemary Harris as the three ghostly figures – man, wife, mistress – in urns, their faces applied with a mixture of porridge, egg-white and glue. James Knowlson records in the biography Damned to Fame: “The actors were astonished at the speed at which they were being urged to deliver their lines.” Beckett arrived and argued the lines should be delivered even faster. Kenneth Tynan, the literary manager, was horrified and arguments were had but director George Devine did as the author desired. “At the end, Beckett took a tape-recording of the English version with him back to Paris to demonstrate to the French actors exactly how quickly he wanted the lines to go.”

 

Multimedia on-line de cette production

Photos

Théâtre

Spectacle

Videos

 Pas encore de video disponible pour ce spectacle

 

CD de cette production

 

D'autres versions de cette oeuvre

Version 1

Old Vic à Londres (Original London)
Durée : 3 mois 3 semaines
Nombre : 20 représentations
Première Preview : Inconnu
Première : mar 07 avril 1964
Dernière : ven 31 juillet 1964
Mise en scène : Lindsay Anderson
Chorégraphie :
Avec :
Commentaires : Courte pièce jouée avant "Philoctetes" de Sophocle.
This Beckett (English) premiere starred Billie Whitelaw, Robert Stephens and Rosemary Harris as the three ghostly figures – man, wife, mistress – in urns, their faces applied with a mixture of porridge, egg-white and glue. James Knowlson records in the biography Damned to Fame: “The actors were astonished at the speed at which they were being urged to deliver their lines.” Beckett arrived and argued the lines should be delivered even faster. Kenneth Tynan, the literary manager, was horrified and arguments were had but director George Devine did as the author desired. “At the end, Beckett took a tape-recording of the English version with him back to Paris to demonstrate to the French actors exactly how quickly he wanted the lines to go.”
En savoir plus sur cette version